e/Marshal

New Query

Information
has glosseng: Marshal (also sometimes spelled marshall in American English , but not in British English) is a word used in several official titles of various branches of society. The word derives from Old High German marah "horse" and schalh "servant", and originally meant "stable keeper" . As marshals became trusted members of the courts of Medieval Europe, the title grew in reputation. During the last few centuries, it has been used for the most elevated offices. The American English spelling of the surname ("Marshall") is often confused with the spelling of the title ("Marshal"). It is approximate to the position of Constable, of similar etymology, Latin comes stabuli (count of the stables).
lexicalizationeng: Marshals
lexicalizationeng: Marshal
subclass ofc/Military
has instancee/Marshal of Peru
has instancec/fr/Maréchal autrichien
has instancec/fr/Maréchal chinois
has instancec/fr/Maréchal du Moyen Âge
has instancee/fr/Feldmarschall
has instancee/fr/Maréchal de Biron
has instancec/ru/Маршалы Португалии
has instancec/sl/Maršali Sovjetske zveze
has instancec/sl/Maršali po narodnosti
has instancec/sl/Napoleonovi maršali
has instancec/sl/Seznami maršalov
has instancee/sl/Seznam maršalov
has instancec/sr/Аустријски фелдмаршали
Meaning
Belarusian
lexicalizationbel: маршалы
Bulgarian
has glossbul: Маршал е висше военно звание.
lexicalizationbul: Маршали
lexicalizationbul: маршал
Czech
has glossces: Maršál (v odvozené podobě i maršálek) je slovo používané v rámci oficiálních titulů v celé řadě organizací a společenských odvětví. Nejznámější je asi jeho použití v ozbrojených silách - v některých státech představuje (polní) maršál nejvyšší vojenskou hodnost, byť někdy pouze čestnou. Slovo pochází ze starogermánských slov marah (kůň) and scalc (služebník) a původně znamenalo vrchního štolbu (správce stájí). Vrchními štolby byli ve středověku jmenováni důvěryhodní členové dvora, přičemž reputace jejich titulu a úřadu stoupala. Během posledních několika století se titul maršál začal používat na řadě postů a hodností. Lze je najít nejen v armádě, ale též v například v politice (např. maršálek Sejmu v Polsku), ve Spojených státech amerických u státní policie, naproti tomu u armády ne. Hodnost polního maršála nebyla v USA nikdy zavedena aby žádný vojenský velitel nedosáhl vyšší hodnosti než George Washington.
lexicalizationces: maršál
German
has glossdeu: Mit Marschall wird heute einer der höchsten oder der höchste militärische Dienstgrad bezeichnet. Symbol des Ranges war in Deutschland der Marschallsstab, der formal mitverliehen wurde. Der Begriff kann aber auch ein zeremonielles Hofamt bezeichnen.
lexicalizationdeu: Marschall
Esperanto
has glossepo: Marŝalo (latine: Marscalcus aŭ Marescalcus campi) aŭ Kampmarŝalo estas en diversaj armeoj la plej alta rango super Generalo.
lexicalizationepo: Marŝaloj
lexicalizationepo: marŝalo
Estonian
has glossest: Marssal (ka feldmarssal, kindralfeldmarssal) on paljude riikide kõrgeim sõjaväeline auaste.
lexicalizationest: marssal
Finnish
lexicalizationfin: Marsalkat
French
has glossfra: Maréchal du francique *marhskalk, issu du germanique commun *markhaz « cheval » et *skalkaz « serviteur », littéralement : le serviteur chargé du soin des chevaux.
lexicalizationfra: Marechal
lexicalizationfra: Maréchal
Galician
has glossglg: Mariscal (tamén frecuente no galego do século XX marechal) (do xermánico marh "cabalo" e scalc "servo"). Na antiga milicia, oficial de preeminente gradación inferior ao condestábel e que resumía en si toda a xurisdición militar, tanto na parte criminal como na económica. Este título conservouse posteriormente para os descendentes dos que antigamente o foron nos reinos de Castela, Andalucía, etc.
lexicalizationglg: Mariscal
Hebrew
lexicalizationheb: מרשלים
Croatian
has glosshrv: Maršal jedan od najvećih ili najviših vojni činova u nekim državama. Riječ dolazi iz starog njemačkog izraza marahscalc, koja je sastavljena iz marah (konj), i scalc (sluga ili službenik).
lexicalizationhrv: maršal
Hungarian
has glosshun: Marsall vagy más néven tábornagy, több egykori és mai hadsereg (brit, francia, német, szovjet, orosz, kínai haderő) legmagasabb rangfokozata. Az elnevezés a frank királyok idejéből ered. A marsecallus (marescalci) az ő főlovászmesterük volt. Minthogy a lovasság fontos szerepet töltött be a középkori hadseregekben, a marsalli poszt egyre inkább a parancsnoki tisztséggel társult. A marsall feladata volt, hogy őrizze a rendet mind az udvarban, mind a csatatéren, és döntsön a lovagokkal kapcsolatos kapcsolatos ügyekben. Katonai vezetőként fokozatosan növekedett a hatásköre, s a királyi seregek parancsnoka, az állam egyik legmagasabb rangú katonája lett.
lexicalizationhun: marsall
Indonesian
has glossind: Marsekal adalah pangkat tertinggi yang digunakan di TNI Angkatan Udara, setara dengan Jenderal di TNI Angkatan Darat dan Polri atau Laksamana di TNI Angkatan Laut. Penyandang pangkat ini ditandai dengan pangkat bintang empat di pundak. Pangkat yang lebih tinggi adalah Marsekal Besar, yang setara dengan Jenderal Besar di TNI Angkatan Darat
lexicalizationind: Marsekal
Japanese
has glossjpn: 元帥(げんすい、)は、軍隊における階級、又は称号。元帥号とも。階級を示す場合には大将よりも更に上位で軍隊における最上級の階級であり、称号を示す場合には大将または上級大将の階級を持つ者の中から選ばれることが一般的である。広義の元帥には「大元帥・元帥・次帥・副元帥」などが区分されることもある。
lexicalizationjpn: 元帥
Latin
has glosslat: Marescalcus (ex lingua Germanica "Marah" = equus + "Scalk" = famulus) erat antiquitus famulus in curiis nobilibus Medii Aevi qui stabulis praeficiebatur. Postea Marescalcus significabat munus militare sicut hodie intelligitur.
lexicalizationlat: Marescalcus
Lithuanian
has glosslit: Mašalas ( sen. vokiečių aukštaičių marahscalc, marah, „arklys, kumelė“ scalc „knechtas, tarnas“; „knechtas su žirgu, arkliu“) - vienas aukščiausių arba pats aukščiausias karinis laipsnis; aukštos pareigos valstybės valdymo administracijoje (taip pat žr. maršalka). Maršalo atributas Vokietijoje - maršalo lazda, kuri simboliškai buvo perduodama iškilmingos ceremonijos metu.
lexicalizationlit: Maršalai
lexicalizationlit: Maršalas
Macedonian
lexicalizationmkd: Маршали
Dutch
has glossnld: De maarschalk (Lat. Marscalcus of Marescalcus campi) of veldmaarschalk is in diverse legers de hoogste militaire rang, boven de generaal.
lexicalizationnld: Maarschalk
Norwegian Nynorsk
lexicalizationnno: Marskalkar
Norwegian
has glossnor: Marskalk (fra tysk stallmester, av tysk marah, «merr» og scalc «tjener») betyr i militær sammenheng «feltherre» og betegner den øverste generalen i hæren. Ved et hoff er det tittelen til den eller en av de øverste embetsmenn.
lexicalizationnor: Marskalk
Polish
has glosspol: | align="right" border="3" style="text-align:center;" width="260" |-bgcolor=#efefef | odznakastopnia wojskowegona kurtcemundurowej || |-bgcolor=#efefef | nazwa stopniaskrótkod NATO || marszałekPolskimarsz.OF-10 |} Marszałek - stopień wojskowy; w wielu krajach najwyższy stopień, nadawany dowódcom za wybitne osiągnięcia wojenne. W kilku państwach ustępuje stopniowi generalissimusa.
lexicalizationpol: marszałek
lexicalizationpol: Marszałkowie
Portuguese
has glosspor: Marechal é a designação de várias patentes e cargos, tanto no âmbito militar como civil. Na Idade Média, em alguns países, marechal era o título de um alto funcionário militar do Estado, responsável pela disciplina e pela logística dos exércitos em campanha. Hoje em dia, a designação é, sobretudo, usada para identificar a mais alta patente das forças armadas de diversos países.
lexicalizationpor: marechal
Moldavian
has glossron: Mareşal reprezintă termenul ce desemnează fie o demnitate civilă acordată militarilor cu merite deosebite, fie un grad militar, în funcţie de ţara care îl acordă.
lexicalizationron: Mareşali
lexicalizationron: mareşal
lexicalizationron: Mareșal
Russian
has glossrus: Ма́ршал (от старонемецкого marahscalc — конюх: от древневерхненемецкого «marah» — лошадь и «scalc» — слуга; ) — воинское звание (или чин) высшего генеральского состава в армиях ряда государств. В некоторых государствах (дореволюционная Россия, Великобритания, Германия, Австрия, Индия) соответствующий чин называется (назывался) фельдмаршал (генерал-фельдмаршал) (от , Feld- — полевой, походный, войсковой).
lexicalizationrus: маршал
lexicalizationrus: Фельдмаршалы и маршалы
Slovak
has glossslk: Maršal je slovo používané v rámci oficiálnych titulov v celom rade organizácii a spoločenských odvetví. Najznámejšie je jeho použitie v ozbrojených silách - v niektorých štátoch predstavuje (poľný) maršal najvyššiu vojenskú hodnosť, hoci niekedy len čestnú. Slovo pochádza zo starogermánských slov marah (kôň) a scalc (služobník) a pôvodne znamenalo vrchného štalmajstra (správcu žrebčína). Za najvyšších štalmajstrov boli v stredoveku menovaní dôveryhodní členovia dvora, pričom reputácia ich titulu a úradu stúpala. V priebehu posledných niekoľkých storočí sa titul maršal začal používať v rade postov a hodností. Možno ich nájsť nielen v armáde, ale aj v napríklad v politike (napr. maršalek - doslova maršal - Sejmu v Poľsku), v Spojených štátoch či štátnej polícii a pod.
lexicalizationslk: maršal
Slovenian
has glossslv: Maršal je najvišji vojaški čin v nekaterih državah.
lexicalizationslv: Maršali
lexicalizationslv: maršal
Castilian
lexicalizationspa: Mariscal
Serbian
has glosssrp: Маршал је највиша војна титула у оружаним снагама неких земаља. Додјељује се најчешће без утврђених прописа, право додјеле имају шефови држава или парламент. Титула се по правилу додјељује за војне заслуге у рату.
lexicalizationsrp: Маршали
lexicalizationsrp: Маршал
Swedish
has glossswe: Marskalk är en titel med varierande betydelse. Termen uppkom under tidig medeltid i Europa och syftade då på en person med ansvar för ett antal hästar. Senare blev det en officersgrad och därefter även en beteckning för olika ceremoniella ämbeten. Ordet anses ha sitt ursprung i termen "marr" (jämför med märr för häst av honkön och latinets scalcus).
lexicalizationswe: marskalk
Turkish
lexicalizationtur: Mareşaller
Ukrainian
has glossukr: Ма́ршал — військове звання (або чин) найвищого генеральського складу в арміях деяких держав. У державах, таких, як дореволюційна Росія, Великобританія, Німеччина, Австрія — відповідний чин називається (називався) фельдмаршал (від ). Особливою відзнакою маршала у деяких країнах є маршальський жезл.
lexicalizationukr: маршал
Urdu
lexicalizationurd: سالار
Chinese
lexicalizationzho: 元帅
Media
media:img275Marschall-Kartenspiel.jpg
media:imgFrederick Sleigh Roberts, 1st Earl Roberts by John Singer Sargent.jpg
media:imgMarechal.gif
media:imgMarshal Flag Portuguese Army.svg
media:imgMarszalek m.png
media:imgMusee-de-lArmee-IMG 1069.jpg
media:imgPh tni-au bin4.jpg
media:imgThai army O10.png
media:imgUS Marshal Badge.png
media:img元帅.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint